2008年8月21日 星期四

就只想著一件事

奧運的官方意義是 "世界大同,讓運動變成 universal language"。其實早在把 "國家" 作為分隊基本單位的時候,事情已經變得很複雜。
自問沒在中國運動員得到獎牌時感到特別興奮,因為這不是運動精神。雖然我也很明白為何我們特把中國的重點項目highlight,也明白為何西方傳媒特別選中國選手醜陋的相片來刊登。
運動是找尋自己體內的小宇宙,也就是比宇宙還大的小宇宙。有做過運動的人都知道,在關鍵的時刻,你應該什麼也不要想,不去想起自己的痛,不去想自己的國籍,不去想自己有沒有父母,不去想世界任何事情,就只想著一件事,一件並不簡單,但很單純的事:我要做好這動作。
我會做好這動作。
這一種去除俗世所有雜念的能力,是意志的表現。
奧運要推廣的,不是運動,而是一種能伸延到人生所有事之上的東西:
意志。
Olympique officielle sens est «l'harmonie universelle, de sorte que la circulation dans un langage universel". En fait, dès l ' "État" comme unité de base de l'unité, les choses sont devenues très compliquées.
Demandez-nous pas obtenir des médailles dans les athlètes chinois sont particulièrement enthousiaste, parce que ce n'est pas le sport. Bien que je comprends pourquoi nous sommes très spéciale à la Chine de mettre en lumière les grands projets, aussi comprendre pourquoi les médias occidentaux en particulier la Chine laid élection à la photos publiées.
Campagne est à la recherche dans leur propre petit univers, qui est également l'univers que le petit univers. Mouvement de personnes ont fait le savons tous, au moment crucial, vous devriez faire et à ne penser à leur douleur, de ne pas penser à leur nationalité, ne veulent pas que leurs parents, ne pas penser à tout le monde, Sur un veux juste une chose, et non un simple, mais très simple: je voudrais faire un bon travail dans cette action.
Je vais faire un bon travail dans cette action. Une telle suppression de tous terrestre la capacité des idées et des considérations personnelles, est la volonté de la performance.
Jeux olympiques de promouvoir, pas le sport, mais une vie peut être étendue à toutes les choses que sur l'Est et
l'Ouest:
But