往昔、今日、以後都不好說。
相遇、相識、相知,都留真歡喜。
感激每一位、每一位。
有人說,句號,是很傷感的符號。
當你不想完結的時候,句號就是傷感,因為它告訴你,文章已經讀到最後了。
如果文章真的需要終結,來一個乾淨俐落的句號,也好有個交待;它的責任本就是交待着一個完整的句子、段落、以至篇章。但若是掛上一個問號作為了結,才更叫人傷感呢。
同樣是在不願意的情況下,一個問號所帶來的那種失落與無奈,會是加倍的,因為那股疑惑就是纏人。
其實句號也好、問號也好、感歎號都好,要是真的要終結,那都總是一個終結的符號。可曾讀着好好的一篇,突然就在文章、段落、句子的中間停了下來,連甚麼標點也沒有畫上一個,留著空白?
這片空白,帶來何等的倉皇與無助,那傷痛就不明不白地繼續勾留,揮之不去。
這一片令人窒息的空白,多殘忍!
最近,我的一位朋友很煩惱,她生活得很好,風平浪靜,但她的表妹卻出了事。
正確來說,是她覺得表妹出了事,正在玩火。
到底出了甚麼事呢?
表妹現在十七歲半,剛完成會考,由於一向成績普通,預計在會考放榜後,會正式投身社會工作。
表妹跟許多少年人一樣,原本正正常常不好又不壞,偶爾有點反叛,都是人之常情。
但近日,隨著與家人的關係越來越差,表妹覺得父母只疼愛其他姊妹而不疼愛自己,開始不回家了。
表妹去了哪裡?猜也猜得到。
好從此開始了夜蒲加夜夜不同男伴的生活。
朋友嘗試過跟表妹談及這話題,卻惹來反感對她不瞅不睬。
Q: 朋友問我,那麼,剩下來的辦法是尋求社工輔導?告知其父母姊妹?同時,怎樣令表妹回頭是岸?
A:表妹都畢業了,不再是中學生,哪來駐校社工輔導她?十七歲半,聽起來是不大不小的年紀,但過多六個月,她就是成年人了,還要是一個已出來社會工作的成年人。成年人玩一夜情,又不是傷天害理的事,你情我願,誰多事理你?換個角度看,如果她不是你的表妹,是你的同事/朋友,她玩一夜情,你可會覺得她有問題,要找社工協助?你可會覺得她不知所謂,將其「惡行」公告天下,好讓父母對她心淡/循循善誘/責難她?剩下來的辦法是,請你放下長輩的身分,以平常心看待,尊重她,然後才找機會討論。記得,是討論,不是訓話。只要讓她明白,你總是在她身邊支持說夠。有天,她倦了厭了,自然會回頭。
喜歡這齣戲。
由戲院到VCD,感覺如一。
但記憶是有一部份模糊了。
到底是情節讓我感動不已,
還是氛圍令心悄悄悸動?
Satine:
Never knew... I could...
Feel... like this Like I've never seen...
The sky before Want to vanish...
Inside your kiss...
Everyday I'm lovin' you more and more Listen to my heart
Can you hear it sing?
Come back to me And forgive everything!
Seasons may change...
Winter to spring I love you
Till the end... of... time
Thought for the Day: "We never know the worth of water till the well is dry.? " ~Thomas Fuller
Thought for the Day: "The secret of happiness is to admire without desiring." ~Carl Sandburg
It has been said by someone other than me that no language that pronounces the word colonel “kernel” is perfect. In spite of some flaws, English is a great language. It isn’t easy, though. I write a lot of English and never stop running into problems. (Actually, sometimes not :D)
A recent newspaper story said, “The teachers asked the students to read the papers they had written.” It isn’t clear who wrote the papers-the students or the teachers.
It’s easy to slip into redundancies. “Purchase price”? What other kind of price would it be? People speak of “the end result,” as if some results were not the end.
How come someone who writes a play is a playwright and not a play-writer?
We use a lot of ungrammatical short cuts, which seem OK to me. We say, “I’ll be home tomorrow.” No one bothers to say, “I’ll be at home tomorrow.”
When I write a sentence with a quotation in it, I put the period or the question mark that ends it after the last quotation mark but editors often change this. They put the period or question mark inside the final quotation mark. My question is, “Why?”
In Don Marquis’ delightful stories about archie and mehitabel, archie the cockroach typed everything lowercase, without any capital letters. He couldn’t use capitals because, as a small cockroach, he had to drive headfirst at the keys to make them hit the paper. He couldn’t simultaneously hit the key he wanted and the “caps” key, so everything archie typed, including the united states of america, looked like this.
Archie had an excuse, but there’s no excuse for e-mail being spelled without capital E. (For years I have objected to the policy of many newspapers not capitalizing the word “president” when it refers to the President of the United States. Maybe the policy was established for newspaper written by archie the cockroach.)
Written English is at its best when it’s plain and simple. Henry David Thoreau said, “If one has anything to say, it drops from him simply and directly like a stone to the ground... he may stick in the points and the stops wherever he can get a chance.”
I always liked that but Thoreau used “one” the first time, then a few words later in the sentence he drops “one” and goes to “him.” Once you start with “one,” you have to finish with it and I wouldn’t ever start with it. I must have sounded less pretentious in Thoreau’ s time. Writing was more formal.
It’s wrong, but I routinely use the word “like” as a conjunction in place of “as” both in writing and speaking. “I write like I speak,” not “I write as I speak.”
There are 10,000 phrases that may not be good grammar but which are too useful to ignore, such as, “He wants out.”
I don’t like to use “whom.” “Who” suits me just fine for any occasion. I seldom use the subjunctive, either. I write, “If I was home...,” not, “If I were home.”
There are English words that can be used to mean a dozen different things, even though the spelling never changes. The word pretty is an example. We all know what it means when someone says, “She’s pretty.” The meaning of that word becomes complex, though, when you say, “She’s pretty pretty.” It means she isn’t beautiful, just fairly pretty. And it would be hard to explain to anyone who spoke another language what we mean when we say, “He’s sitting pretty.” (I seldom start a sentence with an “and” like that :P)
It would be hard (difficult) to go to the United States from someplace like China (even Hong Kong *-*) without any knowledge of English and have to start learning it. How long would it be before you understand all the nuances of “pretty”?
There are some things I’ve been meaning to do. For one thing, I’ve been meaning to make a list of the things I mean to do.
Try to be nicer to people I don’t like.
Try not to dislike so many people.
Sharpen all my pencils.
Do better job reading the newspaper.
Make bread in the bread maker I bought three years ago and never used.
Lose eighteen pounds by not eating ice cream.
Either wear them or take some of the old shoes and old clothes in my closet to Goodwill.
Go to see my doctor about that problem I’ve been having which goes away when I go to my doctor.
Fix the leg on the dining room table.
See the movie that’s going to win all the Oscars before it wins them and is too hard to get into.
Put a new washer in the nozzle of the shower so that one errant spray doesn’t get me where I don’t want to be got.
Organize my life.
Thank Blanche for the oranges she sent at Christmas.
Get a haircut.
Read a book. Finish the book I started two years ago.
Look at some of the television shows I’ve saved on type to look at later.
Buy new undershirts and socks to replace the ones with holes in them.
Learn how to type “Chinese”. ( This has been on my list for ten years now, during which time I’ve written so many Chinese essay with a “handwriting pad”.)
Get to bed earlier.
Find out how to program the VCR so I can tape a program I want to see that’s going to be on a week from next Tuesday at 10:30 because I’m going to be out that night.
Redo my tattered old personal telephone and address book, eliminating all the names of people I don’t talk to anyone because I don’t like them, because they moves away, or because they died.
Try to be the kind of person who really knows what he’s talking about more often.
Oil the hinges on the closet door in the bedroom that squeaks.
Stop during so much coffee.
Call several old friends I haven’t called.
Buy a supply of stamps to put on the penny postcards I’ve bought over the years that need more postage than when I bought them.
Get more exercise.
我有一位朋友叫CC,她在澳洲留學,和男友同居於他父母名下的物業四年多。不過, 她每月有交租予男友,租住屋內的其中一間房,但沒簽租約。男友是澳洲白人,跟CC一樣,都是大學生,「電車男」一名,課餘只躲於家中玩電腦。
最近一年,CC察覺男友性格有變,對她越來越冷淡,每日早出晚歸,對行蹤含糊其詞。CC明白他已變心,對他不存寄望。同時,她也忙於寫畢業論文準備回港,沒空細想搬家/分手問題。然後… …
個多月前,CC的男友忽然回家匆忙收拾行李,說家中出了事,要回居於另一城市的父母的家數天。他走得太急又不肯說明原因,她隱隱覺得有點不妥。怎料男友一走便音訊全無,手提關機email不覆。
上星期,他終於回覆email,沒有任何解釋,只說父母決定出售物業,週日將前來處理賣屋事宜,要她盡快搬走。事出突然,CC知道後很震驚,可是她沒簽租約,無法依據租約條文拒絕搬走。最令CC困惑的是,男友一走了之,連學校課堂也缺席。後來,她跟他的父母交涉,他們最後同意給予她一個月的時間搬家。
Q1. CC一向很尊重男友父母,但經過此事,覺得他們很絕情。問題是,她大有機會再見到男友父母,做不到若無其事又不想得失他們,畢竟她是住客他們是屋主。可惜,她沒有別的住處可以暫避。那CC該以甚麼態度面對他們?如他們不友善對她,怎辦?
Q2. CC由始至終都不明白男友為何走得那麼突然,她懷疑男友有了第三者但不能確定。無論如何,她很想問男友父母究竟發生了甚麼事,為甚麼他不敢回來?她覺得他們欠她一個交待,但又不知應否問及如何問。
男友父母不是你的父母,他們沒有生你養你,現在還對你那麼絕情,你幹嘛要尊重他們?如果因為你是住客,所以要對屋主客氣,CC小姐,你有交租的呀,是你給錢他們賺呀,大晒的。如你真的沒地方可以暫避,請將證件現金首飾跟身,貴重雜物寄存別處,以防他們回來隨時換鎖。當男友父母透明好了,若他們對你不友善,吵架囉,再嚴重點,報警囉。
無論原因是甚麼,總之,你的男友不要你了,他與父母夾手夾腳要趕你走了,夠清楚沒有?甚麼原因也改變不了你已被遺棄的事實,何必送上門像個傻瓜不停問為甚麼再被人奚落?他們不欠你甚麼,也無須交待甚麼。唯一要交待的是你自己,交待為甚麼你愛自己不夠多。
Thought for the Day: "Praise and blame, gain and loss, pleasure and sorrow come and go like the wind. To be happy, rest like a giant tree in the midst of them all." ~Buddha
我跟大多數的人一樣,正餐可以不吃,但零食呢,絕對寧濫莫缺。
開心的時候,買點零食錦上添花;不開心的時候,更需要零食來安慰自己。
君不見街上的零食店、傳統涼果店、大型新式超市的零食架,黃昏後的時段總是塞滿人?
近來市道低迷,人心惶惶,零售業推出各式優惠救亡,但那些大減價大劈價,還是不夠吸引。
昨天逛吉之島十元店,連它都漲價至十二元,我快要失去這唯一的購物樂趣了。
手頭未見寬鬆,更要擔心明天,我以為,這時候更需要「抗壓靈藥」—— 零食,來拯救蒼生,誰知… … 我錯了。
那天,踏入零食物語,明明是周五的放工時間,怎麼會這樣的呢?不是寥寥數客,是空無一客。
大家不是要買多些零食,用以渡過周六周日煲劇看雜誌的時光嗎?
我四處張望,找尋之前在屈臣氏買的價值 $10.5的大粒提子軟糖,啊!竟然 買一送一,$12兩包。
在另一零食架上,發現日本版樂天熊仔餅減價至$13兩盒,隨手放進購物籃。
然後,又買了一包$16的粟米條。
五件零食,總數只是$41,已覺得有點便宜,誰知cashier的妹妹還送上一包City Super有售,價值$16的軟糖。
頃刻之間,置身於零食物語內的我,懷疑世界末日即將降臨。
天國近了,我們應當多吃零食。 |
我有一位朋友,空姐啦當然,還是貌美那種。
最近,她跟一位機師date緊,即處於約會階段,進展不俗。
不過,她有少少疑惑,就是跟機師外出的時候,一切使費都是AA制的,連一個二十五元的茶餐也不例外。
最重要的一點是,那位機師永遠不會接送她回家,即使他有車代步,由銅鑼灣送她回土瓜灣的家也不肯。
原因是:過海要俾廿雞紅隧賺,佢覺得好貴。
我這位空姐朋友想知道… …
Q1. 她覺得AA制有點說不出的奇怪,這個想法會否好港女呢?
Q2. 她應否與這位機師繼續約會呢?
我的答案是:「不」,和,「不」。
A1. 首先,港女又如何?別人認為你港女,你又不會少條頭髮,或出糧時少了一個零。說回AA制,真的要讚讚香港男生,他們習慣約會時連女方的費用也一併付清,說真的,這是他們好風度,「俾晒錢」不是必然或老馮的。AA制,其實對雙方都公平,只是香港女孩子很多時候覺得有點奇怪,她們情願你俾一餐我俾一餐這樣的方式來約會。
A2. 完全不應該,他拒絕的原因,不是明早有flight又或是你日光日白回家不構成安全問題,是「過海要俾廿雞紅隧好貴呀」。看到沒有,你的性命比不上一張二十蚊紙那麼矜貴,你連廿雞都唔值呀呀呀﹗﹗﹗你在他的眼中,最多只值$19.9,他還要補多一毫子,才夠錢買壹周刊。
We should help the poor because we're rich and they aren't but then after we've helped them, it seems to me we have the right to ask a lot of people of the world, who resent the success of our civilization, who they haven’t done more to help themselves.
Men and women from the poorest, most underdeveloped countries make their way to the United States and prosper in our society. Professional and business people from economically retarded countries come here and frequently distinguish themselves. Individuals are not responsible for national failures. So who is?
Almost all of Europe, South America, Russia, China and Japan have working economies, stable governments, police forces, a judicial system, rods and public services like water and electricity. At the same time, dozens of countries in other parts of the world do not have the amenities of civilization. The United Nations has estimated that half the people on earth love in poverty.
If it weren’t for television, which occasionally shows it to us, we wouldn’t understand poverty at all. Poverty to us means a handful of dysfunctional homeless people in our town. Few are in danger of starving or freezing to death. Real poverty means whole countries whose people not only don't have jobs they don’t have an organized society, houses, food clean water, places to go to the bathroom. Forget bedrooms, two-car garages, swimming pools, refrigerators, central hearing and air conditioning. They don’t have houses.
Poverty anywhere in the world is a concern to us because we ‘re nice guys and we’re pained to see hungry and unhappy humans anywhere. We are also concerned because it’s only human of the world’s poor to resent our prosperity, and we don’t like being hated.
You look for reasons why so many countries are what we euphemistically call”backward”. Many of the most depressed countries are under the heel of some oppressive potentate who keeps himself rich and the people poor. However, it isn’t easy to determine whether a dictator in a poor country is a cause or a result of nation’s problems.
It’s a mystery why the people living in the warmest parts of the earth are often the worst off. You’d think that not having to expend money, energy or resources staying warm would be an advantage but that doesn’t seem to be so. Africa is the warmest continent but it has many of the least successful societies.
Warm weather should give the people of Africa and the Arab countries a head start on prosperity. Even in the United States, for no discernible reason, the South was for years the poorest and most backward part of the country. In the past 50 years, the South has developed into one of the most prosperous parts of our country. Maybe it’s coincidence, but the change seems to have been concomitant with the development of air conditioning. Maybe we ought to raise the money to air condition the earth. It would be cheaper than war.
While I’m not comfortable using the term “Arab” because the definition of the word is vague, many Arab countries are not among the world’s most successful. If it were not for oil, they’d probably be destitute because they haven’t created any kind of economy for themselves independent of that natural resource.
There was a time in history when the Arab would led all others in the knowledge of geometry, astronomy, chemistry and medicine. Europeans in the Middle Ages learned Ages learned a lot of what they knew of science from the Arabs. They world has not learned much from Arab countries in recent centuries.
I don’t know how it can be done, but it’s important that we find out why the people of some parts of the world prosper while others live lives desperately devoid of pleasure or the basic necessities of the good life. You wonder why the poor cling to life as tenaciously as do those of us who have a life so clearly worth clinging to.